And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
E Mardocheo tutti i giorni passeggiava davanti al cortile della casa delle donne per sapere se Ester stava bene e che cosa si farebbe di lei.
I believe someone should become a person like other people.
Io credo che uno dovrebbe diventare una persona, come gli altri.
I don't think you should become known in Vienna as a debtor, Mozart.
Non credo che vogliate la fama di debitore a Vienna, Mozart.
You should become a science-fiction writer, instead of a cop or a DA with that imagination you got.
Dovresti scrivere romanzi di tantascienza invece di tare io sbirro... data la tua immaginazione.
It is so much more overwhelming than one expects that I believe only the most committed should become parents.
È più impegnativo di quanto ci si aspetti. Ritengo che solo chi si impegna a fondo dovrebbe avere figli.
There have been many ideas brought forth in the past few months of what Texas is and what it should become.
Negli ultimi mesi si è discusso molto su cosa sia il Texas e su cosa dovrebbe diventare.
You're telling me I should become a king who only thinks about himself, although his man is dying?
Che re sarei se pensassi solo a me stesso, senza curarmi di chi ha rischiato la vita per proteggermi?
I think if you want to help Andy, you should become a doctor.
Penso che se vuoi davvero aiutare Andy, tu dovresti diventare un dottore.
Our plan and goal is that Tora Bora should become an international tourism center.
Il nostro progetto ed obiettivo e' che Tora Bora diventi una meta turistica internazionale.
You should become aware that He is your beginning and your end.
Bisogna che sappiate che è Lui il vostro inizio e la vostra fine.
As a consequence, combined health warnings should become mandatory throughout the Union and cover significant and visible parts of the surface of unit packets.
Di conseguenza le avvertenze combinate relative alla salute dovrebbero diventare obbligatorie in tutta l’Unione e coprire parti visibili e rilevanti della superficie della confezione unitaria.
Alicia, I think we should become friends.
Alicia, penso che dovremmo diventare amici.
He seemed a little lost, and so I thought I should become his sponsor.
Sembrava un po' smarrito e cosi' ho deciso di fargli da sponsor.
Additionally, you also have the right to data portability if it should become relevant.
Inoltre, hai anche il diritto alla portabilità dei dati se dovesse diventare rilevante.
To help me get into the spirit of things, the organisers suggested I should become more involved.
Per comprendere a fondo lo spirito dello spinning, gli organizzatori mi suggerirono una maggiore partecipazione.
Look, if you want to redefine yourself, you should become a teetotaler.
Se vuoi veramente diventare un'altra persona, dovresti diventare astemio.
No expectations of who I should become.
Senza aspettative sulla persona che dovrei diventare.
Are you at all aware that you just told an inmate in prison that she should become a correctional officer?
E' consapevole del fatto che ha appena detto ad una detenuta in prigione che dovrebbe diventare un secondino?
Maybe Bug's right and we should become a crime-fighting dynamic duo.
Forse Bug ha ragione e dovremmo formare un duo anticrimine.
In the next decade or so, the blue biotechnology sector should become a provider of mass product markets, including cosmetics, food products, pharmaceutics, chemicals and biofuels.
Nei prossimi dieci anni, il settore della biotecnologia blu dovrebbe diventare un fornitore di mercati di prodotti di massa, come i prodotti cosmetici, alimentari, farmaceutici, chimici e i biocarburanti.
Before deciding to trade, you should become aware of all the risks associated with CFD trading, and seek advice from an independent and suitably licensed financial advisor.
Prima di decidere di investire, devi informarti su tutti i rischi associati al trading dei CFD e il trading, e chiedere consiglio a un consulente finanziario indipendente e debitamente autorizzato.
'Then promise me, if you should become queen, 'your first child.'
"Prometti che se diventerai regina, mi darai il tuo primogenito."
So maybe you should become my little apprentice.
Cosi' forse diventeresti la mia piccola apprendista.
She should become the perfect soldier.
Lei dovrà diventare il soldato perfetto.
That's exactly why you should become an agent.
E' proprio per questo che dovresti essere un agente. Perche'?
Perhaps we should become Facebook friends, yeah?
Forse potremmo diventare amici su Facebook, si?
I think we should become boyfriend and girlfriend.
Credo che dovremo diventare fidanzato e fidanzata.
According to the manual, You should become a mummy... or die.
Beh, secondo il manuale, dovreste diventare delle mummie o... morire.
Hey, Bender, you should become an executioner.
Ehi, Bender, dovresti fare il boia.
Well... just to make sure that we're on the same page... if that oil should happen to stop flowing to us for any reason... equipment breakdown, if you should become incapacitated... that would be unacceptable.
Beh... solo per assicurarmi che... siamo sulla stessa lunghezza d'onda... se quel petrolio, per qualsiasi ragione, smettesse di fluire... un guasto all'attrezzatura... se non foste piu' in grado di proseguire... sarebbe inaccettabile.
If the Magisterial Son should become temporary ruler of the planet, these archangels would act as the directing heads of all celestial life on that sphere.
Se il Figlio Magistrale divenisse governante temporaneo del pianeta, questi arcangeli opererebbero come capi dirigenti di tutti gli esseri celesti su quella sfera.
13 member states ratified the accession treaty by end of September 2012; following the completion of the ratification process, Croatia should become a member state on 1 July 2013.
A fine settembre 2012 il trattato di adesione era stato ratificato da 13 Stati membri. Una volta completato il processo di ratifica, la Croazia potrà diventare membro dell’Unione il 1° luglio 2013.
There are some key probabilities with which you should become acquainted if you want to give yourself a big edge over your opponents.
Ci sono alcune probabilità chiave con la quale si dovrebbe conoscere, se volete dare voi stessi un grosso vantaggio sui tuoi avversari.
He has already graduated from kindergarten and should become a schoolboy.
Si è già diplomato all'asilo e dovrebbe diventare uno scolaro.
In case it should become loose, the hook can be used to retract the rope, thus allowing the vehicle to become free.
Nel caso in cui si allentasse, il gancio può essere utilizzato per ritrarre la fune, consentendo così al veicolo di liberarsi.
This is why we have decided that.eu should become available in all alphabets used in the Member States and allow for all characters used in the 23 official languages of the European Union."
Per questo abbiamo deciso di aprire il dominio.eu a tutti gli alfabeti degli Stati membri e a tutti i caratteri speciali delle 23 lingue dell’Unione europea."
Best practices should become the norm.
Occorre che le migliori pratiche diventino la regola.
Cleaning your hearing aid should become part of your daily routine- just like brushing your teeth!
Pulire l'apparecchio acustico dovrebbe diventare parte della vostra routine quotidiana, proprio come spazzolare i denti!
Therefore, the image that is intended for visits or regular meetings with a loved one should become a separate category.
Pertanto, l'immagine destinata alle visite o alle riunioni periodiche con una persona cara dovrebbe diventare una categoria separata.
Maybe I should become an historian, or maybe a reporter.
Forse sarei diventata uno storico, o forse una giornalista.
And if what we believe about addiction is right -- those people are exposed to all those chemical hooks -- What should happen? They should become addicts.
quelle persone sono esposte a sostanze che creano dipendenza -- cosa succederebbe? Dovrebbero diventare dei drogati. È stato studiato molto attentamente,
He said I was throwing my life away if that's all I chose to do with it; that I should go to college, I should become a professional person, that I had great potential and I was wasting my talent to do that."
Disse che avrei buttato via la mia vita se avessi scelto di fare questo, che avrei dovuto andare all’università e diventare un professionista, che avevo un grande potenziale e avrei sprecato il mio talento altrimenti."
7.7072958946228s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?